| Catalan Grammar | Eirik Hektoen, 2008 |
The main thing to say about the subject of the verb is that it is optional—when the subject would be a pronoun (referring back to some previously mentioned person or thing) in English, for example, it is more common to omit it in Catalan. (In linguistic terms, Catalan is ‘prodrop’.) The reason this works is, basically, that all the information represented by the pronoun is contained in the person/number inflection of the verb.
In these examples, the subject (els ajuntaments) is included in the first sentence, and omitted—implied by the third person forms of the verbs (alerten, tenen, hauran de)—in the second one:
| Els ajuntaments demanen poder endeutar-se més. | The local councils ask that they be allowed to take more debt. |
| Alerten Castells que si no tenen més recursos hauran de redefinir inversions. | They warn Castells that unless they get more resources, they will have to reconsider investments. |
When a subject is included, its standard position is at the start of the sentence, like in English, but Catalan has more freedom in the word order and it is not unusual to put the subject after the main verb. Some typical examples of this are:
| Arriba el tren. | The train is arriving |
| Continua el risc d'inundacions a una gran part del litoral. | The risk of flooding continues in a large part of the coast. |
| Es mantenen els objectius del pla d'energia. | The objectives of the energy plan are maintained. |
| Van completar el cartell uns Castellers de Barcelona que van protagonitzar una sortida a la gallarda en forma de 3 de 9, una decisió agosarada, és cert, però valenta. | The Castellers de Barcelona, who made a courageous exit in the form of a ‘3 of 9’, a certainly daring, but valient, decision, completed the program. |
A verb's complements are the direct objects, indirect objects and other essential arguments to the meaning of the verb. Basically, whereas a modifier (see below) is an optional element in a verb phrase (like a descriptive adverb, for example), a complement is an element without which the verb would be incomplete.
Non-pronominal complements—such as noun phrases, proper names, verb phrases, adjectival phrases and subclauses (according on the precise subcategory of the verb)—normally follow the verb. Indirect objects are always preceded by the preposition a, like the ‘to’ prepositional phrases used optionally for the same purpose in English. The following sentence, for example, has a noun phrase as direct object (un primer document) and a proper name as indirect object (Castells):
| CiU entrega un primer document a Castells amb els seus criteris sobre el finançament. | CiU hands over a first document to Castells with their criteria over the financing. |
In the next example there is a prepositional phrase complement (fora de servei) and a noun phrase direct object (la central nuclear Ascó I):
| Un nova avaria deixa fora de servei la central nuclear Ascó I. | A new breakdown leaves the nuclear power station Ascó I out of service. |
Unstressed pronouns form a special category of complements, so-called ‘clitics’, which are bound so tightly to the verbs that they may almost be considered prefixes or suffixes:
The forms of the different clitics depend on their position relative to the verb and on whether the verb has a vowel or a consonant at the point of contact. Considering also that there may be multiple verbs of different forms (e.g. one or more auxiliaries and a main verb) and multiple clitics (e.g. direct and indirect objects), the range of possibilities is large and complex. (TO DO: I intend to write more about this in the chapter about pronouns.)
Stressed pronouns cannot be used directly as complements, but must be accompanied by a corresponding clitic. Thus, for example:
| A mi m'agrada Pink Floyd. | I like Pink Floyd. (Literally: ‘Pink Floyd pleases me.’) |
More generally, all detached complements, i.e. noun phrases, prepositional phrases etc. which are moved to the beginning or the end of the sentence (so-called ‘left detachment’ and ‘right detachment’), must also be reflected by matching clitics attached directly to the verb:
| Els xiprers dels nostres cementiris els esporguem poc perquè ja són molt vells. | The cypresses in our cemeteries we don't prune much since they are now very old. |
In the above example, the direct object, els xiprers dels nostres cementiris, is put at the start of the sentence, and is therefore repeated with the clitic els immediately before the verb.
There isn't that much to say about the modifiers (or ‘adjuncts’). They are the prepositional and adverbial phrases which give (optional) extra information about the place, manner, time, etc. in which the action or event represented by the verb occurred. As the following examples show, they may be placed at the start of the sentence (1), before the verb (2), between the verb and the complements (3), or after the complements (4):
(‘Yesterday Valls defended the strength of the Catalan economy.’ etc.)
Note in particular the order in (3), which is not normally possible in English, but which is very common in Catalan. Indeed, there is a general preference for putting the modifers immediately next to the words they modify, as also shown in the following example:
| La Cambra acceptaria ara els 1.794 milions de Solbes. | The Chamber would accept the 1.794 millions from Solbes now. |
By the same principle, in sentences where the subject is placed after the verb (see above), the modifer is very often put between the verb and the subject:
| Segons van explicar ahir el portaveu del govern, ... | According to what the spokesperson of the government said yesterday, ... |
Catalan verbs are categorised in three main conjugation classes, one of which has two subcategories, giving the four types shown in this table:
| conjugation | typical characteristics | example | |
|---|---|---|---|
| infinitive | 3sg pres. ind. | ||
| I | infinitive in -ar | cantar | canto |
| II | infinitive in -re, -er or -r | perdre | perdo |
| IIIa (‘inchoative’) | infinitive in -ir, inserts -eix- before suffix in some forms |
servir | serveixo |
| IIIb | infinitive in -ir, does not insert -eix- before suffix |
dormir | dormo |
Conjugations IIIa and IIIb are only distinguished in certain forms—the present indicative, present subjunctive and imperative—and are otherwise referred to as simply conjugation III.
Both the regular and the irregular verbs are divided into these conjugation classes, with the main defining characteristic of the irregular verbs being variations in the stem. In the following sections, examples are generally given with a regular verb from each of the four classes and some of the most common irregular verbs.
All finite conjugations—that is, those that represent the tense of a sentence (basically, all except the infinitive, participle and gerund)—are inflected for person and number. There are six forms, representing basically the first, second and third person in singular and plural, as used with people you are familiar with. (The normal third person forms serve also as more ‘polite’ second person forms.)
The inflections are always listed in this order, without usually specifying each form further:
| person/number inflection | example (with subject pronoun) | |
|---|---|---|
| 1sg | first person singular | Jo canto. |
| 2sg | second person singular | Tu cantes. |
| 3sg | third person singular | Ell/ella canta. |
| 1pl | first person plural | Nosaltres cantem. |
| 2pl | second person plural | Vosaltres canteu. |
| 3pl | third person plural | Ells/elles canten. |
Catalan term: present d'indicatiu
The present tense is used for actions and states that occur at the present time or in the immediate future.
Examples (with the verbs in the present indicative underlined):
| Tenen la mateixa edat. | They are of the same age. |
| Totes dues es dediquen a la política. | Both of them work in politics. |
Like all finite conjugations, the present is inflected for person and number. The regular forms are:
| conjugation | I | II | IIIa | IIIb |
|---|---|---|---|---|
| infinitive | cantar | perdre | servir | dormir |
| present indicative |
canto cantes canta cantem canteu canten |
perdo perds perd perdem perdeu perden |
serveixo serveixes serveix servim serviu serveixen |
dormo dorms dorm dormim dormiu dormen |
Note the distinctive stress pattern here (indicated with underlining in the table for emphasis, but following the general spelling–stress rules): the stress falls on the ending in all the 1pl and 2pl forms (-em, -eu, -im, -iu), but on the last syllable of the stem or the (‘inchoative’) -eix- element in all the other cases.
Catalan term: imperfet d'indicatiu
The imperfect tense is used for actions and states that occurred in the past and over an extended time.
Examples (with the verbs in the imperfect indicative underlined):
| Els bombers treballaven de matinada per extingir un espectacular incendi. | The firefighters worked from early morning to extinguish a spectacular fire. |
| Des del 1717, tots els vaixells que anaven i venien d'Amèrica havien de passar per Cadis. | From 1717, all the ships that went to or came from America had to pass through Cadis. |
| Les foques, els musclos i els dofins formaven part de l'alimentació dels neandertals que vivien a tocar de la costa fa uns 42.000 anys. | Seals, mussels and dolphins formed part of the diet of the neandertals who lived at the coast 42,000 years ago. |
Regular forms:
| conjugation | I | II | III |
|---|---|---|---|
| imperfect indicative |
cantava cantaves cantava cantàvem cantàveu cantaven |
perdia perdies perdia perdíem perdíeu perdien |
servia servies servia servíem servíeu servien |
Note that in all these forms the stem is followed by an ending consisting of two syllables, stressed on the first one, and that there are only two different patterns (II and III being identical):
| -ava, -aves, -ava, -àvem, -àveu, -aven |
| -ia, -ies, -ia, -íem, -íeu, -ien |
Catalan term: passat
The preterite tense is used for actions and states that occurred in the past and at a point in time. However, it is not used in relation to any unfinished time period, such as ‘this year’ or ‘today’, for which the perfect tense is always used.
The preterite is formed in two different ways which are grammatically and semantically equivalent. Their distribution is partly a matter of geographical varieties, and partly one of register.
The analytic (or perifrastic) preterite (Catalan: passat perifràstic) is formed by a combination of a special auxiliary verb and the infinitive. It is the most commonly used form in most varieties of spoken Catalan, including that of Barcelona. In the written language it represents an unmarked (neutral) register; the newspaper Avui (published in Barcelona), for example, seems to use it exclusively.
Examples (from Avui, with the verbs in the analytic preterite underlined):
| El 1999 i entre el 2005 i el 2007, Ahtisaari va intentar trobar una sortida negociada al conflicte de Kosovo. | In 1999 and between 2005 and 2007, Ahtisaari tried to find a negociated solution to the Kosovo conflict. |
| Va fer el pla que va fer possible la independència de Kosovo i que els serbis van rebutjar. | He created the plan which made the independence of Kosovo possible, and which the serbs rejected. |
Regular forms:
| conjugation | I, II, III | |
|---|---|---|
| analytic preterite |
vaig vas va vam vau van |
+ cantar/perdre/servir |
(Note that the auxiliary verb here is only partly similar to the present tense forms of anar (‘go’); it is different in the 1pl and 2pl forms.)
The synthetic (or simple) preterite (Catalan: passat simple) is formed in the more usual manner, by attaching a set of special endings to the stem of the verb. It is the dominant form in some varieties of spoken Catalan, including Valencian, and tends in other cases to indicate a formal register in the written language.
Examples (with the verbs in the synthetic preterite underlined):
| El 1999 i entre el 2005 i el 2007, Ahtisaari intentà trobar una sortida negociada al conflicte de Kosovo. | In 1999 and between 2005 and 2007, Ahtisaari tried to find a negociated solution to the Kosovo conflict. |
| Féu el pla que va fer possible la independència de Kosovo i que els serbis rebutjà. | He created the plan which made the independence of Kosovo possible, and which the serbs rejected. |
These examples are just those of the analytic preterite above with the verbs changed to the synthetic preterite forms. In the second sentence I have only changed the first occurrence of va fer to féu, as it would be considered poor style to have two occurrences of this word so close together in Catalan. In fact, mixing the two forms of the preterite in this way is a common stylistic practice.
Regular forms:
| conjugation | I | II | III |
|---|---|---|---|
| synthetic preterite |
cantí cantares cantà cantàrem cantàreu cantaren |
perdí perderes perdé perdérem perdéreu perderen |
serví servires serví servírem servíreu serviren |
Catalan term: futur
The future tense is used for actions and states that will occur in the future (generally corresponding to will + infinitive in English).
Examples (with the verbs in the future tense underlined):
| L'OTAN combatrà també el narcotràfic a l'Afganistan. | NATO will also fight drug trafficking in Afghanistan. |
| Les operacions es concentraran en regions prioritàries que definirà la ISAF. | The operations will be concentrated in high priority regions which ISAF will define. |
Regular forms:
| conjugation | I | II | III |
|---|---|---|---|
| future |
cantaré cantaràs cantarà cantarem cantareu cantaran |
perdré perdràs perdrà perdrem perdreu perdran |
serviré serviràs servirà servirem servireu serviran |
Catalan term: condicional
Like in English (and other European languages), the conditional tense is used for two distinct purposes:
(In both cases, the corresponding English construction is would + infinitive.)
Examples (with the verbs in the conditional underlined):
(TO DO)
| . | . |
| Tot indica que l'incendi hauria estat provocat. | Everything suggests that the fire was started deliberately. |
Regular forms:
| conjugation | I | II | III |
|---|---|---|---|
| conditional |
cantaria cantaries cantaria cantaríem cantaríeu cantarien |
perdria perdries perdria perdríem perdríeu perdrien |
serviria serviries serviria serviríem serviríeu servirien |
Catalan term: present d'subjuntiu
Examples (with the verbs in the present subjunctive underlined):
(TO DO)
| . | . |
| . | . |
Regular forms:
| conjugation | I | II | IIIa | IIIb |
|---|---|---|---|---|
| present subjunctive |
canti cantis canti cantem canteu cantin |
perdi perdis perdi perdem perdeu perdin |
serveixi serveixis serveixi servim serviu serveixin |
dormi dormis dormi dormim dormiu dormin |
Catalan term: imperfet d'subjuntiu
Examples (with the verbs in the imperfect subjunctive underlined):
| La tendència podria canviar si hi hagués alguna crisi de seguretat nacional, que posés l'atenció en el rol del futur president com a comandant en cap. | The tendency could change if there were a national security crisis, which drew attention to the role of the future president as commander in chief. |
| Es necessitaria alguna cosa que sacsegés el mapa electoral i el fes tornar allà on érem fa un mes. | It would require something which shook up the electoral map and made it return to where it was one month ago. |
Notice that the verbs in both the main (non-subordinate) clauses here, podria and necessitaria, are in the conditional tense. This combination of the conditional (in the main clause) and imperfect subjunctive (in the subordinate clause) is a very common pattern.
Regular forms:
| conjugation | I | II | III |
|---|---|---|---|
| imperfect subjunctive |
cantés cantessis cantés cantéssim cantéssiu cantessin |
perdés perdessis perdés perdéssim perdéssiu perdessin |
servís servissis servís servíssim servíssiu servissin |
Catalan terms: perfet
(TO DO)
Catalan term: imperatiu
(TO DO)
Catalan term: infinitiu
(TO DO)
Catalan term: participi
(TO DO)
Catalan term: gerundi
(TO DO)
Examples (with the verbs in the gerund underlined):
| El conseller d'interior, Joan Saura, inaugurant ahir una comissaria al Vendrell. | Councillor of the Interior, Joan Saura, inaugurating a comission in Vendrell yesterday. (Caption to a photograph in Avui) |
| . | . |
(TO DO)
Catalan has three tenses that are used for events in the past (in the indicative): the imperfect, the preterite, and the present perfect. Their distribution is summarised as follows:
| when | use | example | |
|---|---|---|---|
| the event or state occurred continuously or repeatedly over an period of time | imperfect | Anava al gimnàs cada dissabte. I went to the gym every Saturday. |
|
| the event or state occurred at a point in time | and it occurred in an interval which has ended and which does not include today | preterite | L'any passat vaig traslladar-me a Barcelona. Last year I moved to Barcelona. |
| and it occurred today or in an interval (week, month, year, etc.) which includes today | perfect | Avui m'he despertat a les sis. Today I woke up at six. |
|